Additions in v. 9 (from v. 8) - current version addition of chapter on PDF processing and translation fundamentally updated the chapter on translation environment tools added information on Office 2010 updated Security chapter added information on Translation Workspace, Fluency, Text United, Beetext, XTM Cloud and various other tools updated chapter on complex formats to reflect latest versions of InDesign etc. Additions in v. 8 (from v. 7) verification and updating of all content addition of section on the future of translation technology: crowdsourcing, machine translation, etc. added new TEnTs: Star NXT, Trados Studio, Google Translation Center, Wordfast Pro added information on Windows 7 added information on Bing and Google Chrome added information on how to use URLs for locating translation data updated information on Microsoft "glossaries" added section on cracking tools revised and added to section on DTP tools merged DTP chapter into Complex Formats chapter added section on how to open help files on Vista and Windows 7 Additions in v. 7 (from v. 6.1) verification of all content addition of section on standalone terminology tools addition of dealing with folder names new categorization of CAT tools reworked section on alignment added TEnTs: AnyMem, Snowball, Publisher, Swordfish added section on translation memory maintenance added section about future of TEnTs reworked section on dealing with graphics added section on dealing with mixed HTML and XML content Additions in v. 6.1 (from v. 6) updated links, graphics, etc. reworked chapters on CAT and Complex Formats Additions in v. 6 (from v. 5.7) added 30+ page chapter on security Additions in v. 5.7 (from v. 5.6) added several pages on voice recognition updated chapter on computer-assisted translation tool (added information on alignment, term extraction, Similis, Lingotek) updated screenshots Additions in v. 5.6 (from v. 5.5) Addition of information of IntelliWebSearch Correction in section on browsers Additions in v. 5.5 (from v. 5) Update of sections on Windows and Office to include information on Windows Vista and Office 2007 Update on section on zipping utilities Additions in v. 5 (from v. 4.2) added chapter on quality assurance tools (13 pages) added information on dealing with numerous files at the same time added information on system maintenance tools updated information on browsers updated information on Microsoft glossaries replaced information on ACDSee with XnView added information on web spider tools updated infromation on zipping utilities updated information on processing OpenOffice files updated information on QuarkXpress 7 updated information on history of translation environment tools added information on Lingotek and MemoQ updated informatoon on project management tools updated numerous links and screenshots Additions in v. 4.1 section on foreign language keyboards (10 pages) new utilities for time tracking, renaming and graphic management addition of Opera browser update of links Additions in v. 4 (from v. 3.4) new chapter (35 pages) on complex file formats additional format of ebook as HtmlHelp update website links, graphics and application version and functionality information Additions in v. 3.4 (from v. 3.3) updated website links added information about backups on external hard drives changed errors in section on PDF processing Additions in v. 3.3 (from v. 3.2) added information about Windows XP System Restore added information about browser-internal HTML editors added information about conflicts between Trados and ClipMate added information about aqcuisition of Trados by SDL added information about freeware translation memory tools added information about SDL PhraseFinder Additions in v. 3.2 (from v. 3.1) revised section on CAT tools, used new categorization scheme for translation memory tools, and added newer CAT tools Additions in v. 3.1 (from v. 3) added section on taking screenshots added section about localization tools added section on collaboration tool Skype added section on Google browsing tips added Windows XP specific information to path for Windows settings added information about ghosting programs added information about Netscape added information about Nvu HTML editor changed information on WinZip Outlook plug-in added details about file merging tool Twin File Merger added information on future Unicode support of Quark Additions in v. 3 (from v. 2.6) added a total of 20 pages updated hyperlinks (global) numerous added graphics (global) expanded How To part of index revised and expanded information on file management tools added information on copying procedures added information on Firefox added information on Safe Mode expanded information on customized keyboards added information on AnyCount revised information on instant messenging extensively expanded information on how to deal with PDF files added information on EmEditor added information on WebBudget added information on how to translate OpenOffice files added information on track changes added information on compare documents feature added information on Lookout added information on WordToys added information on a number of FrameMaker utilities deleted information on Interleaf updated CAT tools with information on new features of tools added historical section on CAT tools Additions in v. 2.6 (from v. 2.5) updated hyperlinks (global) numerous added graphics (global) added information on text editor for non-Western languages added and expanded information on project management tools added information on time tracking methods and utilities added information on controlling startup programs in Windows added information on multi-protocol Instant Messenger added information on Total Commander and expanded information on advanced file management utilities added information on optical character recognition programs and PDF files Additions in v. 2.5 (from v. 2.4.1) added information on the use of the WinKey added information on the SendTo application added information on the KeyTweak application added information on MyIE2 added information on the Web Page, Filtered command in Word added information on WinZip 9 updated information on PractiCount added information on ASAP Utilities added introduction into alignment added information on File Merger Additions in v. 2.4.1 (from v. 2.3) added information about Micosoft Office 2003 added information about Trados 6.5 added information on T-Remote Memory added information on how to control System Restore in Windows XP added information on effective dictionary searches with ProZ.NET added information on how to control the number of files cached by browsers corrected URL for MultiTrans (www.multicorpora.com) Additions in v. 2.3 (from v. 2.2) added information on UltraEdit's handling of Unicode added information on translators' use of translation memory and desktop publishing programs according to ATA survey added references to comprehensive online lists of translation tools added mentioning of ExamDiff Additions in v. 2.2 (from v. 2.1) added section on collaboration tools added section on clipboard management tools added description on how to modify shortcuts from the Control Panel added description on Windows XP's Alt-Tab Replacement utility added description on features of Excel XP Additions in v. 2.1 (from v. 2.0) added work-around for installation of System Configuration Utility in Windows 2000 added section on how to buy translation memory tools added mentioning of ProZ.com and other translation portals for CAT support Additions in v. 2.0 (from v. 1.2) new and expanded evaluation of current version of PractiCount & Invoice in Word Count section expanded description of Word's word count features in Word Count section new description of access to the On-Screen Keyboard program in Input Utitities section added description of integration of Excel XP into Internet Explorer in Office Suite chapter added description of various add-ons for Outlook in the Office Suite chapter addition of numerous tips and tricks with Word, Excel and PowerPoint in the Office Suite chapter added section in the Computer-Assisted Translation Tools chapter: Terminology Mining added section in the Computer-Assisted Translation Tools chapter: Management Tools added description of System Restore in the Operating System chapter added section for Photoshop Elements added consideration of Trados 6 added chapter: Support added definition of HTML added mentioning of CatsCraddle in Computer-Assisted Translation Tools chapter added mentioning of Arachnophilia in Editors chapter Additions in v. 1.2 (from v. 1.1) added section on dtSearch (text retrieval) and VirtualCD (CD emulator) in Utilities chapter addition of Translator's Intuition to the Computer Assisted Tools chapter added section on System Backup and Recovery in Operating System chapter Additions and correction in v. 1.1 (from v. 1.0.1) added note of caution about using Search & Replace in binary and Unicode files additional use of compressed files: sending one file instead of many added definition of "XML" added definition of "code page" Introduction: rewritten Corrections in v. 1.0.1 (from v. 1.0) corrected typo: We starting with -> We _are_ starting with corrected typo: For large files, you should send attachments by email -> For large files, you should _not_ send attachments by email addition of Apple's Safari browser added explanation of PowerPoint's word count feature added description and function of US-International keyboard corrected typo: ASCII code -> _ANSI_ code addition of OpenOffice with appropriate URL to StarOffice corrected typo: Excel 97 out an end -> Excel 97 _put_ an end list of obsolete translation memory tools